![Народные традиции: дни влюбленных](http://www.etoya.ru/files/images/pub/part_1/31136/pre/150_125.jpg)
Когда родилась любовь? Этого не знает никто, но тысячелетия напролет под звездным небом и ярким солнцем, в метель и ливень люди влюбляются. Рождаются истории любви, сказки о ней и легенды. Многие из них через века дошли и до нас, сохраняя народные традиции праздников Любви. Завтра раскроются сотни тысяч сердец в честь Дня Влюбленных, но этот праздник лишь одни из многих – в любой стране есть своя легенда о влюбленных, свои традиции. Сегодня один из них – древний армянский праздник Терендез, а за ним День Валентина, Ци Си, Танбата, День Перта и Февронии и множество других – Любовь захватила весь мир!
Терендез
Древний армянский праздник святого огня страсти, пришедший в наши дни из культа огнепоклонников. Главный символ праздника костер, ведь лучше всего о горячей любви расскажут языки пламени! Влюбленные в этот день должны прыгнуть через костер, взявшись за руки. если они не разомкнут рук над костром, их любовь будет вечной…
![](http://www.etoya.ru/files/images/pub/part_1/31136/src/2-8.jpg?630_782)
Согласно легенде праздничный костер даст благополучие всем, кого коснется своим пламенем, поэтому не только юные влюбленные прыгают через него в этот день. Если в отношениях давно женатых супругов прошел холод, если они в ссоре – жар костра растопит этот лед. Те, кто хочет поскорее выйти замуж или найти подругу жизни тоже прыгают сквозь пламя. Когда пламя костра догорит, его угольки раздают всем, кто пришел на Терендез, чтобы они принесли в свой дом тепло и любовь. А на следующий день в Армении наступает Весна….
Танабата
В июле Любовь приходит в Японию – 7 июля здесь проходит Фестиваль Звезд, посвященный влюбленным. В этот день настоящая любовь может преодолеть все, даже пространство и время. Попавший в Японию из Китая праздник Танабата остался навсегда – где-то в первозданном виде, а где-то видоизмененный местными традициями. В этот день улицы городов украшают праздничными гирляндами, пишут желания на полосках бумаги и, прикрепив к ветке бамбука, отправляют вплавь по реке или в полночь сжигают.
![](http://www.etoya.ru/files/images/pub/part_1/31136/src/9-12.jpg?630_529)
Согласно древнему преданию, дочь небесного императора Орихимэ, ткала на берегу реки дни напролет. Однажды увидела она прекрасного юношу Хикобоси, котороый пас коров у реки и влюбилась в него. Орихимэ позабыла обо всем, и дни напролет проводила с возлюбленным. Небесный император разгневался и разлучил влюбленных, разрешив им встречаться только один день в году. Орихимэ это Вега в созвездии Лиры, а Хикобоси - Альтаир в созвездии Орла, разлучившая их река – Млечный путь. Именно 7 июля эти две звезды максимально приближаются друг к другу.
День святого Георгия
В Испании день влюбленных приходится на праздник, посвященный святому Георгию (La Diada de Sant Jordi). Легенда гласит, что из крови зарубленного Георгием дракона выросла прекрасная роза, которую он подарил прекрасной девушке. Уже сотни лет 23 апреля молодые люди дарят красную розу своей любимой, а девушки в ответ преподносят книгу своему избраннику. А в память знаменитой битвы святого Георгия с Драконом перед кафедральным собором появляется целая стая драконов, с которыми ближе к вечеру бьются отважные рыцари в честь своих прекрасных дам. А весь день с веселыми чудовищами можно обниматься, фотографироваться и даже дергать за хвост!
![](http://www.etoya.ru/files/images/pub/part_1/31136/src/13-15.jpg?630_180)
Но как к розе присоединилась книга? Виной тому вездесущие продавцы книг, которые приурочили ко Дню свт. Георгия и день памяти двух великих литераторов, ушедших из жизни именно в этот день. Это испанец Мигель де Сервантес и англичанин Уильям Шекспир. Так объединились любовь и литература, хотя как представить их отдельно друг от друга?
Ци Си
Ци Си самый романтичный из китайских праздников. Другое его название – Фестиваль двойной семерки (Double Seven Festival), ведь приходится он на вечер 7-го дня 7-го месяца по Лунному календарю. Это память о трогательной любви ткачихи и Пастуха.
![](http://www.etoya.ru/files/images/pub/part_1/31136/src/16-19.jpg?630_452)
Легенда рассказывает, что однажды пастух, увидев купающихся девушек, украл их одежду. Той из них, которая вышла из воды, он предложил стать его женой. Жили они счастливо, в любви и согласии, но мать девушки невзлюбила пастуха и разлучила их: пастух остался на земле, а девушка стала небесной ткачихой. Но один раз в году в 7-ой день 7-го лунного месяца слетаются тысячи сорок и создают живой мост между небом и землей, чтобы хоть один день влюбленные могли быть вместе.
С древних времен это один из самых любимых в народе праздников – устраиваются ярмарки, готовят специальные подарки и наряды ко дню Ци Си. В этот день все девушки украшают свои дома гирляндами и приносят в дар Фее Чжиню и Пастуху Нюлану чай, фрукты и цветы.
Фото: nihonsun.com, worldofjapan.net, lilliacerise.wordpress.com, daisuki-japan.com, axelhotels.com, moixiganga.es, cardona.cat, hercampus.com,english.sina.com, ecns.cn, slaq.am, nc-kus.do.am, arordiukht.do.am